If I’d remained unloved I would then have at least a glimmer of hope.
|
Si hagués restat no estimat, ara tindria una espurna d’esperança.
|
Font: MaCoCu
|
However, there remains a glimmer of hope in my opinion, Commissioner.
|
Però em queda una espurna d’esperança, senyor Comissari.
|
Font: Europarl
|
Or do you see some glimmer of hope still there.
|
O hi veu alguna espurna d’esperança.
|
Font: NLLB
|
Every relief organization on the Thai-Kampuchean border has got his picture. If I saw one glimmer of hope, I’d go today.
|
Totes les organitzacions d’ajuda de la frontera de Tailàndia tenen... la seva foto, si tingués una espurna d’esperança, hi aniria ara mateix.
|
Font: OpenSubtitiles
|
It has been a spark of hope in the midst of the darkness of this pandemic and, surely, its culmination will illuminate the lives of many people and the city of Barcelona will be an event of the utmost importance, in the religious, tourist and cultural spheres.
|
Ha estat una espurna d’esperança enmig de la foscor d’aquesta pandèmia i, segur que la seva culminació il·luminarà la vida de moltes persones i serà per a la ciutat de Barcelona un esdeveniment de la màxima transcendència, tant en l’àmbit religiós com en el turístic i cultural.
|
Font: MaCoCu
|
Was there not a spark of hope smoldering in my youth to get out of this place?
|
¿No hi havia una espurna d’esperança cremant a la meva joventut per sortir d’aquest lloc?
|
Font: AINA
|
Haiti was once seen as a glimmer of hope for slaves taken from Africa to America, who were able to join together in establishing a free republic there.
|
Haití era considerat en temps passats una espurna d’esperança per als esclaus deportats d’Àfrica a Amèrica, que van poder unir-se per a fundar allí una república lliure.
|
Font: Europarl
|
It is also important to bring forward the fact that considering the current ecological awareness, it is a spark of hope that some elements of the buildings -as well as some facilities and interiors spaces of the properties- will be more sustainable, green and, in line with the environment, helping to make a more committed city with the future.
|
És important també posar de manifest que en aquests temps de conscienciació ecològica es tracta d’una espurna d’esperança per aconseguir que alguns elements dels edificis -així com algunes instal·lacions i espais de l’interior de la finca- siguin més sostenibles, verds i, d’acord amb l’entorn, ajudant a fer una ciutat més compromesa amb el futur.
|
Font: MaCoCu
|
Despite a clear spark of hope, Silence does not bring spiritual solace in its finale, nor does it offer a satisfying conclusion.
|
Tot i una clara espurna d’esperança, Silenci no aporta consol espiritual al final, ni ofereix una conclusió satisfactòria.
|
Font: AINA
|
We might have assumed that eight weeks after the schoolgirls were taken, there would be a glimmer of hope.
|
Potser donàvem per fet que vuit setmanes després del segrest de les noies hi hauria alguna espurna d’esperança.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|